Translation of "having a baby" in Italian


How to use "having a baby" in sentences:

So, honey, have you thought any more about us having a baby?
Tesoro, hai più pensato all'idea di avere un figlio?
Hey, somebody having a baby or what?
Allora, stai per avere un bambino?
Darryl, you know, having a baby changes everything.
Darryl, devi sapere che fare figli cambia tutto.
Having a baby isn't going to ruin your life.
Avere un figlio non ti rovinerà la vita.
The funny thing is I really had never even thought about having a baby.
La cosa divertente è che davvero avuto mai nemmeno pensato di avere un bambino.
So there's two of us having a baby together about three and a half weeks apart.
Quindi, tutte e due avremo un bambino a circa tre settimane di distanza l'una dall'altra. Già.
I mean, if you're planning on having a baby, this is the most magical place.
Se state programmando un figlio questo e' il posto piu' magico in cui farlo.
But no, my wife's having a baby!
Ma no, mia moglie sta partorendo!
By the way, the wedding will be quite soon because we're having a baby, too.
Il matrimonio avverra' molto presto, perche' stiamo per avere un bambino.
Polly, I know that you're having a baby, but what about our baby?
Polly, so che stai per avere un bambino, ma che ne e' del nostro di bambino?
She phoned and said that she was having a baby and keeping it because it was her last chance to be happy.
Mi ha telefonato e ha detto che aspettava un bambino e che lo avrebbe tenuto perche' era la sua ultima possibilita' di essere felice.
Hi, there's this girl and she's having a baby in the bathroom on the third floor.
C'e' una ragazza che sta per partorire nel bagno del terzo piano.
That's so much harder than having a baby.
E' molto piu' difficile che avere un bambino.
What are you, like, having a baby, you, like, lost your sense of humor?
La bambina vi ha tolto il senso dell'umorismo?
You're getting married, having a baby.
Ti sposerai, avrai un bambino. Si'.
If having a baby was easy, everyone would be doing it.
Se fosse cosi' facile avere un bambino lo farebbero tutti.
You know, you're always talking about having a baby someday.
Sai, tu parli sempre di voler avere un bambino prima o poi.
My husband and I have been talking about having a baby for a long time now.
Io e mio marito parliamo... di avere un bambino da tanto tempo ormai.
I'm not having a baby with you.
Non faro' un figlio con te.
My wife and I are having a baby very soon.
Anche io e mia moglie presto avremo un bambino.
I'm alone again, having a baby all by myself.
Saro' di nuovo sola, e avro' un bambino da sola.
And it's a problem if I can't trust the man I'm having a baby with!
Ed è un problema se non posso fidarmi del padre di mia figlia!
I'm freaking out about Paula having a baby.
Mi spaventa che Paula stia per partorire.
My wife and I are having a baby.
Sono andato ad Atlanta per il suo funerale.
We agree there's no sense in having a baby until we've seen all five doppelgangers, right?
Siamo d'accordo che non ha senso avere un bambino finche' non abbiamo visto tutti e cinque i sosia, vero?
Okay, so you just want me to call my dad and tell him that we're not having a baby?
Va bene, vuoi che chiami mio padre e che gli dica che non faremo un bambino?
Not having a baby would suck, but the idea of you letting me down... that's impossible.
Non avere un bambino sarebbe uno schifo, ma l'idea che tu possa deludermi... non esiste proprio.
Having a baby isn't going to keep you and Dad together, if that's what you're thinking.
Avere un bambino non vi farà restare insieme, se è quello che pensi.
I could totally see having a baby with you.
Mi ci vedrei benissimo a fare un figlio con te.
No, I'll tell you what's crossing the line, firing a man who's having a baby.
Sai cosa supera il limite? Licenziare un uomo che aspetta un bambino.
Marshall and Lily are having a baby.
Marshall e Lily stanno per avere un bambino!
I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance and then it seems like I brought up the idea of having a baby, and, like, overnight we were pregnant.
So che quando ci siamo innamorati, e' stato come una favola e poi sembra che e' stata mia l'idea di avere un figlio e da un giorno all'altro ero gia' incinta.
And she said -- I'll never forget -- "It's just not something you want to say to a mother that's having a baby for the first time."
E le mi ha detto...non lo dimenticherò mai... "Non è qualcosa che si vuole dire ad una madre che sta per avere il suo primo bambino."
And I said, "So are you and your husband thinking about having a baby?"
E dissi, "Allora tu e tuo marito state pensando di avere un bambino?"
3.1556620597839s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?